Index des notations musicales Index des notations musicales

Index des notations musicales

A battuta : En mesure (après un passage exécuté librement).

A bene placito : Librement.

A cappella : Locution italienne signifiant « pour la chapelle ». Cette locution dénotait autrefois des compositions polyphoniques religieuses exécutées dans les églises « comme à la chapelle ». À partir du 19e siècle, on qualifie d’a cappella toute musique vocale sans accompagnement instrumental, qu’elle soit religieuse ou non.

A capriccio : Librement.

A mezza voce, m.v. : À demi voix.

A piacere : Librement.

A prima vista : À première vue, en déchiffrant.

A tempo : Locution italienne signifiant « au mouvement ». Dans une partition, elle indique le retour au mouvement initial après une modification. On écrit aussi tempo primo.

A tempo giusto : Dans un mouvement modéré.

A vista  : À vue, en déchiffrant.

Accelerando : Mot italien signifiant « en accélérant ». Terme indiquant une accélération graduelle du mouvement.

Acceso : Enflammé, ardent.

Accompagnato, accomp. : Avec l’accompagnement prescrit.

Ad libitum, ad. lib. : Librement en matière de tempo ou d’interprétation.

Adagietto : Diminutif de adagio, désigne un tempo un peu moins lent.

Adagio : Terme italien (ad agio) signifiant à l’aise, doucement. Il désigne un mouvement lent se situant entre le largo et l’andante.

Affabile : Aimable.

Affannato, affanoso : Oppressé, angoissé.

Affettuoso, con affetto : Tendrement, avec âme.

Affretando, affretato :    En pressant le mouvement.

Agnus Dei : Terme latin signifiant agneau de Dieu. Généralement le dernier élément chanté de l’ordinaire de la messe. (Voir messe)

Air : 1-Genre musical ; forme vocale au sens large, son origine est la chanson du luth qui devient l’air de cour, puis l’air en rondeau, l’air sérieux, etc. Le terme air est également utilisé en musique instrumentale comme titre de pièces à caractère mélodique. 2-En usage populaire, une mélodie.

Al : Jusqu’à.

Al fine : Jusqu’à la fin.

Al riverso, al rovescio : À l’inverse, par mouvement contraire.

Al segno : Allez au signe.

Al, alla, all’ : À la manière de, dans le style de.

All’ongarese : À la hongroise

All’ottava, 8va : À l’octave.

All’unisono : À l’unisson.

Alla breve : Indique que la mesure doit être battue à la blanche.

Alla marcia : Dans un mouvement de marche.

Alla mente : De tête, improvisé.

Alla misura : Rigoureusement en mesure.

Alla pollaca : À la polonaise, comme une polonaise.

Alla siciliana : À la sicilienne, comme une sicilienne.

Alla tedesca : À l’allemande.